FC2ブログ

グッドラック or バッドラック

リオオリンピック、錦織選手が4強に入りました!私もテニスをするので、松岡修造さんほどではありませんが、応援に熱くなります!(早朝でも熱い松岡修三氏

ところで、イチロー選手は、ルーティーンを厳守するのであまりゲン担ぎはしないそうです。それでも不振な時は、車のルートを変えるそうですが、スポーツ選手にはゲンを担いでいる人が多いと聞きます。今日は、北米の『こんなことが起こったら、良い知らせ?悪い知らせ?』を、英語でご紹介したいと思います。

You see a black cat? (黒猫を見たら?) 
You spill some salt? (お塩をこぼしたら?) 
You break a mirror? (鏡を壊したら?) 
You open an umbrella indoors? (室内で傘を開いたら?) 
Your hand itches? (手がかゆくなったら?) Good luck
答えは、写真の後。

shuzo-matsuoka_vancouver2010.jpg
バンクーバーオリンピック、フィギユアスケート会場でお会いした憧れの松岡修造氏 テレビで見る通りの方で、写真にも快く応じてくださいました。

答え:
Good luck(グッドラック)
Bad luck (バッドラック)
Bad luck for 7 years(7年間のバッドラック)
Bad luck(バッドラック)
Good luck (グッドラック。お金が入ってくる。)

日本では黒猫はバッドラック、手じゃなくて耳がかゆくなったらグッドラックと言われていますね。同じもの、異なるものがあって面白いです。


では、良い週末を!


カナダ現地留学エージェント-語学☆資格取得☆インターンシップ☆親子留学☆高校留学
Be Plus!! Study in Canada

いつも応援ありがとうございます!
blog_olympic.gif

↓こちらもよろしくお願いします!